Showing posts with label translation. Show all posts
Showing posts with label translation. Show all posts

Friday, July 7, 2017

A poet in prose


"Always be a poet, even in prose." 
-Charles Baudelaire

Succinct                                   Finger words attempt to grasp the shape
                                                or solidify some things that matters
                                                enough to cast shadows.
Withheld itself                        Where we have both eyes
                                                and this simultaneous process of thingness,
                                                the space it takes when ones eyes are closed
                                                or looking too long at any thing,
                                                turns to creamains, a small pile, still smolders.
In rote repose                           Mind over matter is when matter takes hold
                                                of our mind and an argument ensues,
                                                this circular discourse becomes a deep rut,
                                                here we go again, making a smile with left overs.
Umbra                                     The darkest parts, those chunky photons assembled
                                                from all particulars and are open to letting the light
                                                expending the conservation in equal distribution
                                                of temperature into background
Where loss of certainty           as love and mild.
Makes one move around         Musical chairs taught us how to listen
                                                while in a hurry to save ourselves and
                                                change our point of view without preference
                                                for any place other than staying in the game.
Look                                        Listen.

Within                                      Many layers of glass make mirrors. 





Painting By Paul Fischer [Public domain], via Wikimedia Commons.

Sunday, October 30, 2016

Titilating Entitlement


       All we have are letters.
We have made many names with these,
not to confuse utility with title.

When I say
This chosen wisely,
You have started to build-

What is in a Name?
Impressionism in colors.
Blend and bleed by disagreement.

I do not regret leading you on
down the stream, naming and pointing
at amphibious synonyms, 
like crayfish holding their feathered gills.

As only bends and boulders can dictate 
in a white water fury, insurgency in translation,
an explanation of how all minerals find their way
to greater meaning than assembly 

or Magic. Deception has its angle.
Words like water most transparent
when calmly collected. 

Dropping names sink
Ideas float
Titles tell This. 


Image By Romaine (Own work) [CC0], via Wikimedia Commons.

Saturday, August 15, 2015

A poem weaves to night


There was a little poem
who lived in the Land of Language.
He went about his daily deeds and duties,
somewhat similar to yours and mine
as makers of our days and ways,
in pursuit of a perfect pleasure craft.

The little poem moved along,
one step at a time,
like you and I,
but on legs of eight,
which Occidentally caught the light,
sometimes,
like lines
(except not an octet).

He worked alone and in the dark,
the little poems eyes adjusted and accustomed
this way, preferring this process,
hiding himself during the day when others are out and about
and get in his way, breaking the connections-
concentration of the grand design in his mind.

Relentless still,
the little poem weaved his words all night,
starting over, adding on, redesigning
his cozy mental matrix
made for suicide moths drawn to
the light.
Blinded with sight,
blocking out the newest sign
a reinvented lyric, a trap in translation.

Lost in Confusion,
stalled and flailing-
signals are sent, along these lines,
the little poem reads the notes,
gathers and wraps more than needed
the little poem stashes his words
for other webs to weave
spinning their marrow
for a tomorrow
he never saw.


Image By: Luc Viatour [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html), CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) or CC BY-SA 2.5-2.0-1.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5-2.0-1.0)], via Wikimedia Commons.

And then...

  Change is like that strong smell of cut grass or chopped wood that stops you still. Patterns, a symbol can be an illegible sign,  at first...